Web Analytics Made Easy - Statcounter

علی میرمیرانی با بیان این‌که کتاب او درباره زیبایی‌شناسی، ادبیات و جام‌جهانی آماده چاپ بود اما فعلا منتشر نمی‌شود، گفت: این کتاب از چند جهت متضرر شد.

علی میرمیرانی که با نام ابراهیم رها طنز می‌نویسد، پیشتر در قالب کتاب «عموجان استالین» با بازی‌های جام‌جهانی مسکو شوخی کرده بود، درباره این‌که آیا امسال هم قرار است بازی‌های جام‌جهانی را دستمایه طنز و شوخی قرار دهد، به ایران اکونومیست گفت: رمان طنز «عموجان استالین» را پاییز چهار سال پیش با نشر چشمه منتشر کردم که این کتاب تحلیل طنز یک پیرمرد آلزایمری و توهم توطئه‌ای از تک‌تک بازی‌های فوتبال بود.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

او یک نگاه سیاسی هم داشت و همه‌چیز را از همان دریچه می‌دید و تفسیر می‌کرد، هر پاس و شوت و گلی را به دست‌های پشت‌پرده منسوب کرده و از نگاه سیاسی خود آن‌ها را تحلیل می‌کرد. این کار، اثر انرژی‌بری بود زیرا مجبور بودم روزی چند ساعت کار کنم، در روز ۴ مسابقه فوتبال  پخش می‌شد و از طرف دیگر قرار بود سریع آماده شود. همین‌طور هم شد و فردای روزی که جام جهانی روسیه تمام شد، کار را به نشر چشمه دادم و آن‌ها هم مثل برق عمل کرده و دو ماه بعد کار را روی میز گذاشتند.

 او ادامه داد: امسال پیش از جام (از زمستان ۱۴۰۰ تا اوایل بهار ۱۴۰۱) با نام خودم(علی میرمیرانی) کاری را درباره جاجهانی نوشتم که تک‌نگاری تحلیلی فوتبال در ادوار مختلف جام‌جهانی بود؛ در واقع لحظات و یا بازی‌های خاصی از همه ادوار جام جهانی را که یک آنِ خاصی از منظر زیبایی‌شناسی داشتند، به پیوند با ادبیات درآوردم و با نثر و لحن ادبی نوشتم. این کتاب به نوعی پیوند نگاه‌زیباشناسانه، ادبیات و جام جهانی است. نام این کار را «باله در زمین چمن» گذاشتم. کار را اواخر اردیبهشت تحویل ناشر دادم و حدود سه هفته پیش مجوز گرفت.

 این نویسنده و برنامه‌ساز با بیان این‌که وزارت ارشاد به نام کتابش ایراد گرفته بود، توضیح داد: برای اولین‌بار این اتفاق برایم افتاد که خیلی عجیب بود؛ گفتند اسم کتاب باید عوض شود. نام کتاب را «چه‌گوارا در پشت هجده‌ قدم» گذاشتم که باز گفتند، این اسم هم باید عوض شود. سال‌ها در این مملکت کتاب نوشته‌ام، برنامه تلویزیونی ساخته‌ام، برنامه رادیویی داشتم اما هیچ‌گاه به اسم ایراد نگرفته بودند، من مختصات نام‌گذاری بر روی کتاب و برنامه را بلدم. بعد از چندباری مخالفت کردن، در نهایت عنوان کتاب «شب‌ بخیر آقای توفیق» شد. 

 میرمیرانی با بیان این‌که قرار بود کتاب در ایام جام جهانی منتشر شود، اظهار کرد: کتاب فضای جام جهانی را می‌طلبید زیرا نگاه زیباشناسی چند بازی جام‌جهانی با لحن ادبی بود. به ‌طبع باید در جام جهانی منتشر می‌شد. همان‌طور که گفتم کتاب آماده شده است اما با صحبتی که با ناشر داشتیم قرار شد به توجه به شرایط موجود و نگاهی که از سوی برخی به جام جهانی وجود دارد، کتاب منتشر نشود.

 او خاطرنشان کرد: جام جهانی امسال مثل سال‌های قبل نیست، فضای جامعه ملتهب و نگاه به جام جهانی متفاوت است. اگر امسال مانند سال‌های قبل بود، جو عجیب و غریب جام جهانی بر اجتماع مستولی شده بود اما الان به این شکل نیست.

  این نویسنده با بیان این‌که با این تصمیم کتاب او متضرر خواهد شد، گفت: این کتاب زمانی نوشته شد که فضای جامعه آرام بود و به نیت جام جهانی و برای انتشار در این زمان نوشته شده بود  اما چون در این زمان منتشر نشد، متضرر خواهد شد. البته حتی اگر الان هم منتشر می‌کردیم، آن اتفاق لازمه برای کتاب اتفاق نمی‌افتاد زیرا جوِ جام‌جهانی آن‌طور که باید حاکم نیست. از طرف دیگر هیچ مراسم کتابی هم برگزار نمی‌شود. حتی ناشر و مولف و مترجم به خاطر شرایطی که از سوی برخی وجود دارد، نمی‌توانند خبر انتشار کتاب را در صفحه فیلتر شده اینستاگرام بگذارند زیرا ممکن است سوء تفاهم  ایجاد شود، انگار کتاب را به صورت مخفی درآورده باشید و کسی خبردار نشود. همه این‌ها مزید بر علت بود که «شب بخیر آقای توفیق» منتشر نشود. اما گمانم بر این است در آینده نزدیک و احتمالا بعد از جام‌جهانی این کتاب راهی بازار شود هرچند این را هم به صورت قطعی نمی‌ توان گفت.

 او در بخشی از سخنان خود اظهار کرد: ویترین کتاب‌فروشی‌ها و ناشران صفحه‌شان در اینستاگرام بود و بسته شدن آن ضرر هنگفتی به ناشران زد. اگر نشستی برای کتاب برگزار می‌شد برای صدنفر حاضر در مراسم نبود بلکه در صفحه اینستاگرام منتشر می‌شد و ارتباط گسترده از آن طریق بود.

 

منبع: خبرگزاری ایسنا برچسب ها: جام جهانی ۲۰۲۲ قطر ، شب خوش اقای توفیق ، ابراهیم رها ، علی میرمیرانی

منبع: ایران اکونومیست

کلیدواژه: جام جهانی ۲۰۲۲ قطر ابراهیم رها علی میرمیرانی علی میرمیرانی جام جهانی

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت iraneconomist.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «ایران اکونومیست» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۶۴۸۹۹۱۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

ترجمه «قلمروزدایی علم و دین» روانه بازار نشر شد

به گزارش خبرگزاری مهر، کتاب «قلمروزدایی علم و دین» تألیف گریگور داوس به تازگی با ترجمه جواد درویش آقاجانی منتشر و روانه بازار نشر شده است.

پروفسور گریگور داوس (زاده ۱۹۵۷)، استاد دانشگاه نیوزلند است که در زمینه فلسفه دین مدرک دکتری دارد. هدف این کتاب، تحلیل منازعه «علم و دین» از طریق توسعه رویکردهای ممکن به روابط بین آن‌ها و همچنین توسعه مفهومی علم از یک سو و دین از سوی دیگر است. کتاب در مقابل مدل‌های ساده‌تر از روابط علم و دین، مدل پیچیده‌تری را پیشنهاد می‌دهد که شامل چهار بُعد برای پرداختن به رابطه علم و دین است و عبارت‌اند از: بُعد شناختی، غایت‌شناختی، نهادی و معرفت‌شناختی، بُعد شناختی به محتوای گزاره‌های علمی و دینی می‌پردازد. بُعد غایت‌شناختی به اهداف مندرج در علم و دین اختصاص دارد. بُعد نهادی شامل بررسی رابطه علم و دین از طریق سازمان‌های اجتماعی مرتبط با آن‌هاست. بُعد معرفت‌شناختی هم به صورت‌های مختلف معرفت، زبان و منابع دانش می‌پردازد.

مجموعه بن‌مایه‌های کمبریج تا به‌حال در ۲۵ سرفصل موضوعی مختلف منتشر شده است. سرفصل موضوعی فلسفه این مجموعه در ۱۵ شاخه و تاکنون ۲۲۸ کتاب تقدیم جامعه علمی کرده است. همچنین در سرفصل موضوعی دین نیز ۸ شاخه مختلف مورد توجه قرار گرفته و ۸۱ کتاب منتشر شده است. همان‌طور که گفته شد در شاخه فلسفه دین تا به حال ۳۱ کتاب منتشر شده است که در حال حاضر ترجمه ده کتاب از آن مجموعه به فارسی عرضه شده است.

فلسفه دین در کشورمان نیز در سال‌های اخیر مورد توجه استادان و محققان به‌ویژه نسل جوان‌تر قرار گرفته است. البته با توجه به گستره موضوعی مباحث فلسفه دین، میزان دغدغه‌مندی نسبت به هر کدام از این موضوعات در جوامع مختلف متفاوت است. موضوعاتی نظیر «معنای زندگی»، «علم و دین»، «خداباوری»، «تکثرگرایی» و «مسئله‌های شر و رنج» که در زمره موضوعات اصلی و مشترک مباحث فلسفه دین‌اند، مصادیقی از چالش‌های فکری محیط‌های علمی ایران نیز محسوب می‌شوند. به هر روی، انتشار کارهای متنوعی در سال‌های اخیر در فضای فکری فلسفه دین ایران ستودنی است. مجلات، کتاب‌ها، مقالات و رساله‌های دانشجویی مختلف در کنار برگزاری رویدادهای علمی و پژوهشی متنوع، اگر چه سرمایه‌ای خوب هستند اما ناکافی برای تحقیقات بیشتر و کامل‌تر در آینده است.

این کتاب با ۱۲۴ صفحه، شمارگان ۱۰۰ نسخه و قیمت ۹۰ هزار تومان عرضه شده است.

کد خبر 6090175 فاطمه میرزا جعفری

دیگر خبرها

  • ترجمه «قلمروزدایی علم و دین» روانه بازار نشر شد
  • جلد ششم کتاب «عنوان بصری» منتشر شد
  • کتاب «برای قلب های شکسته» منتشر شد
  • چاپ دوم کتاب «ترجیع‌بند در شعر نو» منتشر شد
  • هند به نمایشگاه کتاب تهران نرسید،‌ یمن جایگزین شد
  • ۱۰ عنوان به مجموعه کتاب‌های کودکی نامداران اضافه می‌شود
  • ‌ کتاب «طراحی مدارهای منطقی» در جهاددانشگاهی قزوین منتشر شد
  • کتاب «یوسف گم گشته باز آید» در ماهشهر منتشر شد
  • میکس ریکرو ایران به نیمه نهایی کاپ جهانی نرسید
  • میکس ریکرو ایران به نیمه نهایی کاپ جهان نرسید